Nepal Scouts: 1st National Rover Moot

Date
31 May 2019 – 04 June 2019 [Participants are expected to arrive on 30th May 2019 and may depart on 05 June, 2019.]

Venue
Basundhara Park & Komegani Park, Pokhara.

Eligibility
Rover/Ranger Scouts and leaders aged between 16 and 26 on the date of commencement (before his/her 26th birthday) are eligible.

Accommodation
All participants will be accommodated in the campsite at tent sharing basis.

Moot information URLs:
Nepal Scout Association
WOSM


香港童軍大會(樂行童軍成立100周年活動)

文:青少年活動署總部總監(樂行童軍) 吳文俊

聚首一堂 慶祝百載
為慶祝樂行童軍成立100周年,青少年活動署於2018年12月24至26日在八鄉少年警訊永久活動中心舉行「香港童軍大會(樂行童軍成立100周年活動)」。是次活動主題為「極盡無悔 Strive · Rovers」,寄語一眾樂行童軍做每件事都要盡全力,不要後悔及留下遺憾。
活動共有超過130名深資童軍、樂行童軍及領袖參加,除本地參加者外,還有來自日本、韓國、台灣、新加坡及印度的童軍成員參與。大會於12月23及26日為海外參加者安排教育旅程,並由本地青少年成員籌劃及執行,以實踐「青年參與」的宗旨。


多元化的活動 貫徹「極」之樂行
為讓一眾參加者互相認識,營期的第一天以分組形式進行一連串破冰活動,打破大家的隔膜。大會於晚上舉辦了國際交流晚會,除了各國代表演出外,香港童軍亦表演了營火歌及懷舊廣東歌曲,藉此機會與海外童軍作文化交流。

開幕典禮
開幕典禮在第二天早上舉行,大會很榮幸邀請到總會名譽會長、消防處處長李建日擔任主禮嘉賓,以及其他制服團體代表出席典禮。為了讓一眾參加者緊記樂行童軍的騎士精神,典禮上進行了樂行童軍支部的傳統宣誓儀式 — 獻身禮,並由香港總監吳亞明主持,為五位地域代表完成「騎士冊封」儀式。


開放日
開幕典禮過後是大會開放日,活動分為營內和營外活動。營內的攤位活動由各地域及總會活動小組協辦,讓參加者體驗各種富有趣味的活動。大會亦安排了特色活動,如:高疊盤、黑暗迷宮及雷射槍靶場等。營外活動則分為海、陸、空三條路線,分別是:維港遊、到訪傳統廟宇和體驗舞龍文化,以及參觀飛行服務隊總部。相信一眾參加者藉著各種活動,不但能加深對童軍運動的認識,亦可體驗到富有特色的香港地道文化。


聖誕狂歡晚會
晚上大會舉行了聖誕狂歡晚會,讓大家一同歡度佳節,享受活動的美好時光。晚會節目多姿多采,有舞蹈、魔術、雜耍及樂隊精彩的演出,晚會以樂行童軍成立百周年的主題曲極之樂行作結,將整晚氣氛推至高峰。

活動最後一天,大會舉辦青年論壇,讓一眾參加者討論「可持續發展目標」。及後,大家於閉幕禮中手牽手一起合唱,為活動畫上完美句號。最後,值得一提的是「給自己的信」環節,大會讓參加者訂立未來一年的目標,寄望各位反省現在。大會將於一年後將有關信件寄給參加者,相信當他們收到自己的信時,定能回顧及反思過往一年有否達成目標,同
時回味參加大會時的美好時光。

感謝籌委準備及參加者投入參與
是次活動得以順利進行,除有賴本地及海外參加者的投入參與外,亦感謝籌備委員會成員多個月的付出。

「香港童軍大會(樂行童軍成立100周年活動)」經已圓滿結束,大家可到樂行童軍支部Facebook專頁www.facebook.com/hkroverscouts 瀏覽活動相片。

本地及海外參加者感想

Dan Dkhar, The Bharat Scouts and Guides, India
To start with I was a little apprehensive about attending since it fell during Christmas and about year ending, which was ideally a great time to spend with my family. However, when I got the selection letter, it was a totally different thing. I started preparing with slight challenges, as I was the only one from my region the others being from mainland India. However, upon arriving Hong Kong, everything changed. It was like being home. We shared an almost identical looks, ate almost the same, and most importantly we’re Scouts. The programme was awesome and nothing like I’ve anticipated, I immediately fitted in, in a place far from home but nearer still. Could not appreciate the heart warming welcome and hospitality and much more. Cheers! Hong Kong! Thank you SAHK.

Akihiro Kusama, Scout Association of Japan
We could feel Hong Kong Rovering, culture and friendship. Moot had been finished, however, international friendship has just started yet. Thank you for all the staff from Scout Association of Hong Kong and see you next time!

Tsang Tsz-wai Krystal, Scout Moot International Team, 7th Hong Kong Group
Being a part in the Hong Kong Scout Moot has been one of the most meaningful events throughout my life as a Scout. Our friends came from various regions. Other than local members, we had representatives from India, Japan, Korea, Singapore and Taiwan. We spent our Christmas night
together, had a good time with the passionate performances from the bands and the variety shows. Moreover, I wouldn’t forget the night we spent together on the Observation Wheel – the gorgeous night view of Hong Kong had reflected how our friendship glowed in those 3 days. Also, I would like to show my gratitude to the organising committee and all the group leaders. Good Job!

source: Hong Kong Scouting Vol.418